神树资讯开化新闻网

译典 |《人生无百岁》None Can Live a Hun

2019-11-22 17:38:08

关注中国诗歌网,让诗歌点亮你的生活!

翻译佳能

2019.10.17第6期

人生不是一百岁。

刘基

人生不是一百岁。

一百岁怎么样?

古代英雄,

每个人都回到了山川之中。

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)是元末明初杰出的军事家、政治家、作家和思想家温柏。他是明朝的开国元勋。明洪武三年(1370年),他被授予“真诚”的称号。人们也叫他刘承毅。九年后,吴宗政德追授了一个姓文成。后人也称他为刘文成和文成公。他以巧妙的策略而闻名。刘伯温是中国古代的传奇人物,在中国大陆、香港、澳门、台湾以及东南亚、日本、韩国仍有广泛而深远的民间影响。

刘基(1311.7.1-1375.5.16),礼节性好,遗称文笔细腻,是元末明初杰出的军事家、政治家、文学家和思想家。洪武三年(1370年)被封为真诚伯爵时,他被称为真诚。刘在郑德九年被任命为皇家教师。他是中国古代的传奇人物,以占卜闻名,对中国人和东南亚人有着深远的影响。

没有人能活到一百岁,不是吗

作者:刘吉

tr。赵燕春

没有人能活一百年,不是;

如果一百岁,那又怎样?

英雄,零,不管他们的欲望是什么,

坠入丘陵和小溪,他们必须。

译者简介:

赵燕春,博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,《翻译中国》国际学术期刊主编,国际汉学与教育研究协会主席,传统文化翻译与国际传播专业委员会主席,中国先秦历史学会汉学双语研究会执行会长,中国汉学双语研究会执行会长,中国语文教育研究会副会长。他的翻译作品被誉为“历史上最美的汉英翻译”、“上帝翻译”和“上帝复辟”。

翻译器的biosketch:

上海大学英语教授、中国文化翻译中心主任、《翻译中国》编辑、国际汉学与教育主席、中国文化翻译与国际推广主席、中国古典双语者协会执行主席、中国语言教育协会副主席,是“诗译诗、经典译经典”原则的倡导者。他的翻译被广泛报道和称赞为前所未有的汉英翻译,最好的,最好的,最好的。

翻译经典,意思是“翻译经典”,是中国诗歌网和翻译中国的国际期刊。

翻译中国.

pk拾app 香港六合投注 澳洲三分 北京11选5投注 上海快三开奖结果